Marketing-Übersetzung
Ihre Botschaft. Global. Zielsicher.
Marketingtexte übersetzen verlangt besonderes Fingerspitzengefühl – und eine genaue Kenntnis der Rahmenbedingungen in der jeweiligen Zielregion. Ihre Übersetzer bei Transline verfügen über ein breites interkulturelles Know-how. Auf dieser Basis gießen sie Ihre Aussagen in sprachlich wie kulturell authentische Texte, die sich leicht lesen und positiv wirken. So findet Ihre Marketing-Botschaft den Weg in die Köpfe und Herzen der Menschen.
Marketing und PR
Vertrauen Sie uns Ihre Marketingprodukte an – Sie erhalten die perfekt lokalisierte Version Ihrer Broschüren, Präsentationen und Pressekampagnen in jeder von Ihnen gewünschten Sprache.
Unsere Marketingübersetzer kennen die kulturellen Unterschiede und finden stilsicher den richtigen Ton.
Werbung
Wer heute Menschen anderer Sprachräume erreichen will, muss ihr Bedürfnis nach kultureller Identität bedienen. Im Fokus steht die Botschaft, nicht die Information.
Eine Transkreation geht über das reine Übersetzen weit hinaus und wird dem kreativen Anspruch Ihrer Werbetexte zu 100 Prozent gerecht.
Online-Marketing
Natürlich unterstützen wir Sie auch bei Ihrem mehrsprachigen Online-Content.
Wir übersetzen Ihre Website-Texte so, dass Ihr Angebot von Kunden weltweit gefunden wird. Ihre SEO-Begriffe übertragen wir passgenau in die jeweilige Sprache und kreieren für Sie treffende Produktnamen.
Film und Medien
Innovative Entwicklungen und die Dynamik der Medienlandschaft fordern die Aufmerksamkeit von Consumern und Machern mehr denn je heraus.
Ihr audiovisuelles Material bereiten wir technisch auf und passen es an Ihre Zielmärkte an. So entstehen Medien, die im Zielland authentisch ankommen.
Zielgruppengerechte Sprache für ein gutes Bauchgefühl – denn 50 Prozent aller Entscheidungen fallen nicht im Kopf.
Ob SEO-Optimierung oder die Übersetzung von Webshops – wir liefern punktgenau, effizient und zuverlässig.
Ihr Stammübersetzer im Zielland ist interkulturell kompetent und gewährleistet Authentizität.