Inserisci qui il termine di ricerca

Traduzioni tecniche

Le informazioni che accompagnano i prodotti sono un prezioso capitale della vostra azienda: una documentazione ben fatta rende un prodotto più comprensibile e facile da usare. Ciò vi consentirà di ottenere un maggiore consenso da parte dei vostri utenti. Wordflow traduce i vostri testi, ad es. i manuali utente, le istruzioni per l'installazione e le descrizioni tecniche dei prodotti, con la stessa accuratezza con la quale voi vi siete dedicati alla loro stesura e al loro studio.


Le persone e la tecnica, al vostro servizio

La precisione dei testi tecnici è un aspetto di fondamentale importanza. Condividiamo questo punto di vista e con la stessa precisione trasferiamo i contenuti della vostra documentazione nelle rispettive lingue target. Mandateci semplicemente i vostri file, al resto ci pensiamo noi.

Ogni cliente ha particolari esigenze specifiche. È per questo che operiamo con la massima flessibilità e facciamo ricorso a una vasta gamma di strumenti che rendono le nostre traduzioni tecniche ancora più efficienti.

Ecco i vantaggi per voi:

  • introduzione più rapida sul mercato
  • testi di qualità superiore
  • terminologia consistente
  • prezzi trasparenti e precisi
  • riduzione al minimo dei costi
  • elaborazione indipendente dal formato dei vostri file

Documentazioni tecniche dei prodotti, cataloghi, istruzioni d'uso o materiale per i corsi di formazione: in effetti la qualità della documentazione tecnica può essere determinante per quanto riguarda la vita delle persone. È per questo motivo che forniamo traduzioni tecniche accurate.

 

Ecco alcune referenze

Gestione della terminologia

Una terminologia univoca migliora la comunicazione non solo all'interno della vostra azienda ma anche con gli interlocutori esterni, in particolare quando è necessario superare le barriere linguistiche

Un linguaggio aziendale chiaro promuove la consapevolezza del brand, incrementa il livello di notorietà dei vostri prodotti e costituisce una parte fondamentale della vostra identità aziendale. Inoltre, vi permette di soddisfare gli standard normativi e di abbattere i costi, sia nella stesura della documentazione sia nella traduzione tecnica.

Il know-how dei nostri esperti di terminologia e di linguistica computazionale, unitamente all'utilizzo di tool all'avanguardia, renderà più semplice gestire la vostra terminologia in modo professionale:

  • creazione, estrazione e rielaborazione della terminologia
  • aggiornamento, manutenzione e controllo delle banche date già esistenti
  • traduzione della terminologia
  • formazione dei vostri collaboratori con workshop di terminologia

Impiegando i processi più adatti è possibile ridurre i costi di redazione della terminologia fino al 50 %. Saremo al vostro fianco per raggiungere questo obiettivo. Potete contarci.

Per maggiori informazioni sulla terminologia

 


Personalmente e con efficienza il nostro project manager si occupa di pianificare e gestire i vostri progetti mettendo a disposizione la sua esperienza.


Grazie alla loro specializzazione linguistica e settoriale, i nostri madrelingua sono in grado di tradurre i vostri testi in maniera chiara ed esatta.


Precisione e consistenza: con questo approccio i nostri traduttori specializzati utilizzano la terminologia specifica della vostra azienda.

© 2024 Copyright Transline Software Localization GmbH